Het koningslied lijkt sprekend op psalm 121

HET RUMOER
zondag, 21 april 2013 om 6:21
welingelichtekringen header 1
Het officiële koningslied ‘van het Nederlandse volk’ voor de bijna aantredende koning Willem-Alexander is in de media en op internet met de grond gelijk gemaakt. Rammelende grammatica, onsamenhangende tekst, slecht gerap, truttig; de negatieve kwalificaties zijn overdonderend. Hoe waar dit alles mag zijn, de tekst van het refrein van het koningslied bevat een verrassend expliciete religieuze lading. De tekst van het Koningslied is gebaseerd op crowdsurfing: Nederlanders mochten teksten aandragen. Dat zal mede de reden zijn voor de onsamenhangende tekst. Dat laatste geldt niet voor het refrein. Het lijkt zelfs wel alsof een gelovig christen deze tekst heeft geschreven. Het refrein staat stijf van de Bijbelse beeldspraken, met woorden en beelden die niet bij ons modern taalgebruik passen maar wel in bijvoorbeeld de liturgie. ‘Waken’, ‘behouden’, ‘niet rusten’, ‘baken’, ‘haven’, ‘strijden als een leeuw’, ‘aan niets ontbreken’, enzovoorts. Het refrein volgt bovendien zeer nauwkeurig psalm 121. Laten we de twee teksten eens naast elkaar leggen.
Bron(nen): Katholiek.nl