The New York Times wil berichten over het volle leven, dus in de Style bijlage ontkomt de krant niet aan aandacht voor het vrouwelijk lichaam, bijvoorbeeld vanwege mode-ontwikkelingen rond schaamhaar. Maar dat doet de deftige krant zonder ooit het woord schaamhaar of vagina te noemen. Een verklarende woordenlijst "Down under" - Vrouwelijke genitaliën "Once-neglected hinterland of female beauty" - Vrouwelijke genitaliën "Particularly private area of the body" - Vrouwelijke genitaliën "Virile equipment" - Mannelijke genitaliën "Nether regions" - Vrouwelijke genitaliën "Barren landscape" - geschoren schaamhaar bereikt met braziliaanse wax "The bald look" - geschoren schaamhaar bereikt met braziliaanse wax "The denuded look" - geschoren schaamhaar bereikt met braziliaanse wax "Full-frontal bareness" - geschoren schaamhaar bereikt met braziliaanse wax "Going bare" - geschoren schaamhaar bereikt met braziliaanse wax "The revised birthday suit" - geschoren schaamhaar bereikt met braziliaanse wax "Bountiful crop" - ongeschoren schaamhaar "Full pubic bloom" - ongeschoren schaamhaar "Mossy covering" - ongeschoren schaamhaar "Untrimmed thicket" - ongeschoren schaamhaar "Below-the-belt treatment" - een braziliaanse wax "The full monty" - een braziliaanse wax "Getting back to nature" - je schaamhaar laten groeien "He-wax" - braziliaanse wax voor mannen