Op 22 maart verschijnt de 16de editie van de Dikke Van Dale. De nieuwste versie van het Nederlandse woordenboek herbergt duizenden nieuwe woorden. Denk aan airfryer, covid of streetfood.
Van alle nieuwe woorden is een kleine 10 procent afkomstig uit het Engels. Het gaat om precies te zijn om 979 woorden, zoals big tech, bodyshaming, fintech of influencer.
Verder zijn er woorden toegevoegd uit het Berbers, Chinees, Deens, Japans, Arabisch, Spaans en Turks. Neem het Japanse groene theepoeder matcha, de Arabische pasta tahina of dolmus dat busje betekent in het Turks.
Ook is er veel coronataal bijgekomen zoals superverspreider of knuffelcontact. Maar ook termen als klimaatdrammer en influencer zijn typisch woorden van deze tijd.
Maar liefst 15.000 woorden zijn genderneutraal geworden. Zo staat er bij het woord minister tussen haakjes m/v/x. "Als de Dikke Van Dale een woordenboek voor iedereen wil zijn, waarin elke Nederlandstalige zich kan herkennen, dan mag de x in de (m/v/x) niet ontbreken," aldus de woordenboekmaker.