Meepraten over wat er op de Krim gebeurt is een must. Maar wat nou als je eigenlijk niet weet hoe het zit. De respectabele Engelse Spectator biedt raad met 10 snoevende zinnen die indruk zullen maken (in de vertaling van De Morgen) 1. "Het is te gemakkelijk om in de globale, multipolaire wereld van vandaag nog in termen als 'oost versus west' te denken." - Vooral dat multipolaire klinkt goed 2. "Sebastopol is van groot strategisch belang voor Poetin, vooral gezien de huidige situatie in Syrië." - Toont dat je aan het grotere plaatje begrijpt. 3. "Wat we hier zien is de terugkeer van geografie." - Betekent niets, maar dat is juist veilig 4. "De overeenkomsten met Hitler en Sudetenland / Anschluss / Peter I van Rusland / Stalin en de Tartaren / Dzjengis Khan zijn treffend." - Met de nodige zorg te gebruiken, volgens The Spectator. Begin bij twijfel je zin met "Ik beweer niet dat Poetin Hitler is, maar..." 5. 'Oekraïne wil letterlijk wel 'grensland' zeggen, natuurlijk" - Je blijkt belezen 6. "Ja, maar Poetin dreigt zijn hand te overspelen." - 7. "Men moet altijd op zijn hoede zijn bij het ontketenen van ethno-nationalistische krachten." 8. "De orthodoxen hebben een andere manier van kijken naar deze dingen." - Revereren aan religie doet het goed: j gesprekspartner weet er vrijwel zeker niets van 9. "Uiteindelijk komt het allemaal neer op de energiemarkten." - Niemand zal je hier durven tegenspreken. Hangt niet alles van van energie? 10. "We mogen zeker niet te licht over deze situatie gaan. We praten hier mogelijk over Wereldoorlog III." -